|
|
|
|
|
|
|
Who is Dennis Gagomiros? | Interesting question. In Greek, the literal translation of the name Gagomiros is "Bad Fortune," or so I've been told. Not speaking a single word of Greek beyond sagapo, skata and yaya, you could tell me it means "Dancing Yellow Chicken," and I couldn't argue. However, as I've heard this translation from a number of sources, I tend to believe it. Yet, all is not as simple as a direct translation. Culturally speaking, I've also been told that the Greeks will say or do the opposite of what they intend; for instance, like carry around the Evil Eye with them to ward off danger. Using the same logic, I've decided that to walk around with a name that carries a lot of negative connotations will do just the opposite and will, in fact, attract Good Fortune ... at least, in theory that's what I'm hoping ... and still waiting for.
But then, I've also been told that colloquially translated it also means, "Sad Little Man" or "Poor Little Man," and that many little towns up in the hills each have their own little Gagomiros, the sad little man, for whom nothing ever goes right, He's a indispensable part of the societies in which he dwells, because no matter how bad things may get for everyone else in that town, there will also be the Gagomiros for each and everyone of them to look to and measure themselves by; and no matter how low a person may sink, they'll always be better off than that "Sad Little Man."
sigh ... |
|
|
|
|
| |
|